Ценитель живого русского слова В.И. Даль «Я полезу на нож за правду, за отечество, за Русское слово, язык» В.И. Даль. Познакомьтесь с удивительной жизнью этого человека, и вы ему поверите. Владимир Иванович Даль родился 22 ноября 1801 года в городе Луганске Славяносербского уезда Екатеринославской губернии в семье врача. Детство прошло в городе Николаеве, откуда он переехал учиться в Морской корпус. Отец его, Иоганн Даль, датчанин, был замечательным лингвистом, и по приглашению Екатерины II прибыл в Россию в качестве придворного библиотекаря. После окончание Йенского медицинский факультета вернулся в Россию в должности врача. Русское имя Иван он принял вместе с российским подданством в 1799 году. Иван Матвеевич Даль знал французский, греческий, английский, идиш, древнееврейский, латынь и немецкий язык. В Петербурге Иван Матвеевич женился на Марии Фрейтаг, которая была хорошо образована: свободно владела пятью языками, детей учила всему сама (только математику и рисование преподавали педагоги). Про мать Даля известно также, что она была музыкальна, обладала “голосом европейской певицы”, играла на фортепиано. Даль вырос в доме, где звучала музыка, и все говорили по-русски. О детстве В.И. Даля мы знаем мало. Знаем, что он пережил родителей, братьев, сестёр. Редко вспоминал свои детские годы и не писал автобиографии.
16-летним юношей Владимир Даль попал в Данию, на родину своего отца. И здесь он окончательно убедился в том, что у него нет ничего общего с отчизной предков.
Не обладая подходящим для морской службы здоровьем, Владимир, отслужив обязательный срок, вышел в отставку в чине лейтенанта. Сняв с себя флотский мундир, Владимир Даль поступил на медицинский факультет в университет города Дерпта (сейчас это эстонский город Тарту). Сам себе назначил задание: каждый день выучивать сто новых латинских слов, подолгу просиживал в библиотеке, сутками не уходил из клиники. Перед талантливым студентом открывалось блестящее будущее ученого и преподавателя. Однако этим его планам не суждено было сбыться: в 1828 году вспыхнула русско-турецкая война. Выдержав экзамен и защитив диссертацию, Даль был направлен врачом в действующую армию в Турцию, затем участвовал в войне 1831 года с Польшей. В Турции он не только оперирует раненых солдат и офицеров, но и спасает гражданское население от эпидемии чумы.
В 1841 году Даль опять в Петербурге, служит крупным министерским чиновником, а в 1849 его переводят в Нижний-Новгород управляющим удельной конторой. Десять лет пробыл В. Даль на этой должности, и лишь с 1859 года, выйдя в отставку и поселившись в Москве, он получает возможность работать над составлением словаря. Работа по составлению “Толкового словаря” долгая. Она продолжалась в течение 53 лет. А еще в это время Даль собирал, обрабатывал народные сказки и сочинял свои. Первый его литературный опыт горячо одобрил Александр Сергеевич Пушкин. А еще Пушкин посоветовал Далю заняться составлением словаря. Этим и была дорога встреча. Даль подписывал свои сказки псевдонимом Казак Луганский. В толковом словаре Даля собрано много слов. Они расположены по алфавиту, ко многим подобраны однокоренные слова и синонимы, пословицы, поговорки и даже загадки. Владимир Иванович Даль плавал по морям, воевал, путешествовал. Но где бы ни был Даль, чем бы ни занимался, он прислушивался к речи людей – крестьян, ремесленников, солдат. “Я не пропустил дня, чтобы не записать речь, слово, оборот на пополнение своих запасов”, - писал Даль на закате дней.
Идут годы, десятилетия. Многое в жизни изменилось. Одни слова из нашей речи исчезли, другие в ней появились. Но так же, как и раньше, мы открываем замечательную книгу “Толковый словарь Живого великорусского языка” и с благодарностью вспоминаем его автора – Владимира Ивановича Даля. Человека, который любил слова. | |
| |
Просмотров: 447 | | |
Всего комментариев: 0 | |